萌えろ熱血、オタク婆沙羅! » 日志 » 被踢回TMNT的院子去了~
被踢回TMNT的院子去了~
妄想杂兵日炎 发表于 2007-08-04 17:15:37
今天整好风林火山后。回家就开始看TMNT,第二季的最后几集。
上次看到这里的时候开始爬tf的墙了……所以就中断了。
今天重新开始看起来。啊啊啊,果然还是萌啊~~!!!
而且最最重要的是,找到个忍者神龟的坛(正常向……我想要腐向站~~~~TAT),看到有人分享了一集日文配音版的03版忍者神龟,第11集。
看的是在线的。地址在此~: http://bbs.zlzc.net/viewthread.php?tid=14909&extra=page%3D1
哦哦哦哦哦哦哦哦!!!实在是萌死人了!!!!!!!
不过声优我一个都不认识……orz……


Leo的声音变的更加受了……orz(我为什么要说‘更’?)
本来英文版给人的感觉就是那种很温和很gentle的声音。一听就是被推的命。
而日文版就更加……让人有想推的冲动了…………==
于是日文和英文的cv我觉得都很赞。
Raphel的声音比原版的还要粗,还要沉。Orz,原版就够沉的了,和其他人的声线感觉差了好几岁,现在日文版简直就是彻底的大叔了……而且,咋一听还觉得和中井和哉的声线有点像,就是中井压低声音说话的感觉……==b
于是我不喜欢Raphel在日文版中的声音………………
Mike的声音……怎么说呢……声线是和原版非常像的!都是那种有点沙但是很可爱的声音。
不过日文版的感觉配的很不自然。
要形容的话,就是故意装出和mike一样的声音,但是影响了自然的发挥。于是很多声音听上去的感觉就是做作……
所以还是原版的mike的声音可爱!尖叫起来的时候尤其可爱!!!
Donny的声音和原版的也非常相似。不失不过。是在那种我听过了也记不住的声音范围内的。orz……
话说其实原版的Donny的声音也是我听过了记不住的……
……我这只是针对声音说话而已,不是说我不喜欢Donny啊!!!
和中文版的配音比较的话,我觉得中文版的Raph配的很好。其他人印象不深刻。可是打斗的时候的配音绝对是日文版的比较出色……比较有感情起伏。总觉得中国的配音演员在配到大声吼叫什么的时候很放不开啊……
好想把全部的日文配音的都看一遍啊~~~XDDDD,这样的话我TMNT就看过3遍了…………==b
虽然日本4月才引进这部动画……算到现在也不过16集……orz……
算了算了,还是k英文版去吧……orz
看第二季最后3集,发现Raph你很受粗人的欢迎…………==,竟然和三角龙战士去喝茶!!!!!???你至于么??!
不过我非常喜欢他被mike打败后抓狂的样子,可爱死了~~!!!
Donny照顾中毒的Leo的几个情景也萌死我了~~还有你那个一开始对宫本兔的毫无保留的敌意到底是怎么回事?
“我请你别碰我的哥哥!”这真的是donny说出来的少数几句祈使句了呀!对于Donny来说真的是很有敌意的很重的话了的说!
完了,这4个兄弟真的是怎么配都可以啊…………=w=太有爱了!!!
以上,好了,虽然我萌回TMNT了……但是后面的动画都没有下好……orz×100
于是还是得爬回TF的墙上…………
- » 2006年: 头痛头痛……


